Browse Artists ⇒ # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Print
[ ]
Unrated:
0/5

Home M Manu Chao Bongo Bong Guitar Tab

#-----------------------------------PLEASE NOTE------------------------------#
# This file is the author's own work and represents their interpretation #
# of the song. The owner of this website has not reviewed the contents of #
# this file. If you feel that the content of this file may be violating #
# copyright law, you may not use the information displayed here in any way. #
#----------------------------------------------------------------------------#

23:44 15.03.02
BONGO BONG by Manu Chao
From the Album "Clandestino"
Transcribted by Jann

Intro:

Gt.1: Am Am Dm G

Gt.2: e :-17~~~--------:

Am Am
Mama was the queen of mambo, papa was king of the Congo
Dm G
deep down in the jungle, I started bangin' my first bongo
Am Am
every monkey'd like to be, in my place instead of me
Dm G
cause I'm the king of bongo, baby, I'm the king of bongo bong

I went to the big town, where there is a lot of sound
from the jungle to the city, looking for a bigger crown
so I play my boogie, for the people of big city
but they don't go crazy when I'm bangin' on my boogie
I'm the "king of the bongo, king of the bongo bong"
hear me when I come
"king of the bongo, king of the bongo bong"

They say that I'm a clown, making too much dirty sound
they say there is no place for little monkey in this town
nobody'd like to be in my place instead of me,
cause nobody go crazy when I'm bangin' on my boogie
I'm the "king of the bongo, king of the bongo bong"
hear me when I come
"king of the bongo, king of the bongo bong"

Bangin' on my bongo all that swing belongs to me
I'm so happy there's nobody in my place instead of me
I'm a king without a crown hanging loose in a big town
but I'm the king of bongo baby, I'm the king of bongo bong
I'm the "king of the bongo, king of the bongo bong"
hear me when I come
"king of the bongo, king of the bongo bong"


JE NE T'AIME PLUS
(Id. Bongo Bong)

Am
Je ne t'aime plus, mon amour,
Dm G
je ne t'aime plus, tous les jours

Parfois j'aimerais mourir, tellement j'ai voulu croire
parfois j'aimerais mourir, pour ne plus rien avoir
parfois j'aimerais mourir, por plus jamais te voir

Je ne t'aime plus, mon amour,
je ne t'aime plus, tous les jours

parfois j'aimerais mourir, tellement y'a plus d'espoir
parfois j'aimerais mourir, por plus jamais te revoir
parfois j'aimerais mourir, por ne plus rien savoir

Je ne t'aime plus, mon amour,
je ne t'aime plus, tous les jours
Je ne t'aime plus, mon amour,
je ne t'aime plus, tous les jours

Good song, Have fun with it!
Jann

Brought to you by the GUITARMASTA - http://www.guitarmasta.net

Source: http://www.guitarmasta.net/m/manu_chao/275064.html

Tab Discussion, Comments, and Critiques
 
 
No Picture

josh
Average
#1 by josh meador at Mar 6, 1973 at 3:57 AM EST
what is translation of the french text?
 
No Picture

Thomas
Average
#2 by Thomas Buckman at Nov 27, 1973 at 5:39 PM EST
Funny now that Im reading what others think this song is about. I thought it was about a little monkey playing the bongo who is looked down upon by others and seen as worthless, but he doesnt let them affect him because he likes where he is and what hes doing and he feels like a "king without a crown" I think it represents all the people out there who are in the same situation except to give it a little twist, its from a monkey's point of view...I dont know...thats what I thought =o)
 
No Picture

jacob
Average
#3 by jacob ap at Feb 9, 1974 at 8:11 PM EST
I agree with Quirkster- thats what i thought too
 
No Picture

metalis4ever
Average
#4 by metalis4ever at Aug 13, 1978 at 9:36 PM EST
I just listened to the other part in french and it is parfois j'aimerais mourir tellement j'ai voulu croire parfois j'aimerais mourir pour ne plus rien avoir parfois j'aimerais mourir pour plus jamais te voir Parfois j'aimerais mourir tellement (il n')y a plus d'espoir Parfois j'aimerais mourir pour plus jamais te revoir parfois j'aimerais mourir pour ne plus rien savoir. I hope I helped. :)
 
No Picture

tristan
Rhythm Player
#5 by tristan drew at Oct 27, 1981 at 2:34 AM EST
I agree with Quirkster- thats what i thought too
 
No Picture

Mikel
Average
#6 by Mikel A. at May 27, 1985 at 3:54 AM EST
I don't love you anymore, my love, etc. And then he goes 'i would like to die so i don't have to see you again....' and so on.
 
No Picture

Will
Wanna Be
#7 by Will Hay at Jun 5, 1985 at 6:22 AM EST
So acting on grrl's lead and having in passing recognized the first two lines of French as something on the order of, "I do not love you any more my love I do not love you any more all the day", I ran the rest of grrl's transcription thru the BabelFish language translator. So as grrl writes later on, we get > I just listened to the other share in french and it is [enters now the Mighty BabelFish, Stage Left]... > sometimes I would like to die so much I wanted to believe > sometimes I would like to die more nothing to have > sometimes I would like to die for seeing you never again > Sometimes I would like to die so much > (it)y does not have any more a hope > Sometimes I would like to die for re-examining you never again > sometimes I would like to die more nothing to know. All of which makes perfect sense as-nestled in the midst of the cheery-cheery-senseless-fool madcap/madhouse lyric /anglais,/ with the broken heart bizness downright cleverly left out of the language for a certain amusingly-edited benefit to all but the [now these days known-torturing and -heartless, so why waste the lyric breath on 'em?] carpetbaggin' truthy-shallow /anglos./ Keep 'em guessing, leave 'em laughing, never put a pencil in one's hands, and live to see another day for so long as ever one can. I expect pretty much everyone in that classically broke-up po'boy's fled-to city was likely a fluent French speaker to begin with. (Also a stranger, and street-smart too...) Exquisitely subtle sociocultural sabotage there is in those lyrics - wonderfully expressive to the fully world-literate. A man with a broken heart going crazy in the city where he is a stranger and keeping all the little he has left as best he can to his more compassionate countrymen. Ah, yes, and just another monkey-man in the streets (but this one with a bongo) to the blinkered, matrix-dwelling, big.money ugly-bizness American man in the Bermuda shorts, crossing the street at Five Corners amid a steady hail of senseless, madcap, inexplicable bongo-bong on his way to the consul's office or somesuch. No P-Nackers were consulted in the composition of this opus, I daresay with some good confidence. This one r-o-c-k-s, world-class and classic. So I hope this wee exercise in cyber-lookup helped too. Grrl, thank you for your well-tuned Francaise ear and nimble fingers! 0{:-)o
 
No Picture

Nick
Rhythm Player
#8 by Nick Carrasco at Feb 7, 1990 at 5:30 AM EST
i think the french part he says something about being hopless, and "wanting to die so i would never have to see you again. " or something like that. i'm not sure.
 
No Picture

♥brian
Lead Player
#9 by ♥brian♥ ******** at Jul 6, 1993 at 4:20 PM EST
can you translate the frensh part? ^^ sry i dont speak this language
 
No Picture

Mr. Always Mezm
Average
#10 by Mr. Always Mezmerized (o)(o) at Dec 5, 1996 at 1:58 PM EST
Bong/Bongo is a device used to smoke substances, typically cannabis or other drugs. This is song about smokeing marijuana, but what a song !? This is f*ckin' great song ! I love it and I'm listening to it always when I'm banging on my Bongo :D