#-----------------------------------PLEASE NOTE------------------------------#
# This file is the author's own work and represents their interpretation #
# of the song. The owner of this website has not reviewed the contents of #
# this file. If you feel that the content of this file may be violating #
# copyright law, you may not use the information displayed here in any way. #
#----------------------------------------------------------------------------#
kind of a cheesy song but.....
intro
e|-----5-------5-------5-------5---|-----5-------5-----------------------|
B|---7---7---7---7---7---7---7---7-|---7---7---7---7---2-3-2---2-3-2-2^--|
G|-7-------7-------6-------6-------|-7-------7-------4-------4-----------|
D|---------------------------------|-------------------------------------|
A|---------------------------------|-------------------------------------|
E|---------------------------------|-------------------------------------|
(this sequence is repeated in choruses in the background - listen carefully)
(^ = bend)
chords
G F#7 Bm Em Em7 F# A D
e|--3---2---2---0---0---2---0---2--|
B|--3---2---3---0---3---2---3---3--|
G|--0---3---4---0---0---3---3---2--|
D|--0---2---4---2---2---4---3---0--|
A|--2---4---2---2---2---4---0---0--|
E|--3---2---x---0---0---2---0---0--|
G F#7 Bm
Die Nacht öffnet ihren Schoß
G F#7 Bm
Das Kind heißt Einsamkeit
G F#7 Bm
Es ist kalt und regungslos
G F#m7 Bm
Ich weine leise in die Zeit
G F#7 Bm
Ich weiß nicht wie du heißt
G F#7 Bm
Doch ich weiß, dass es dich gibt
Em Em7 Bm
Ich weiß, dass irgendwann
G F#
Irgendwer mich liebt
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don´t know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
Bm F#m
Ich warte hier
G Em
Don´t die before I do
Bm F#m
Ich warte hier
G A
Stirb nicht vor mir
D F#
I don´t know who you are
G Em
I know that you exist
(Stirb nicht)
D F#
Sometimes love seems so far
(Ich warte hier)
G Em
Your love I can´t dismiss
G F#m
Ich warte hier
G F#7 Bm
Alle Häuser sind verschneit
G F#7 Bm
Und in den Fenstern Kerzenlicht
G F#7 Bm
Dort liegen sie zu zweit
G F#
Und ich, ich warte nur auf dich
Ich warte hier
Don´t die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
Bm F#m7
I don´t know who you are
G Em
I know that you exist
(Stirb nicht)
Bm F#7
Sometimes love seems so far
(Ich warte hier)
G A
Your love I can´t dismiss
Bm
Stirb nicht vor mir
|
No Picture
little Average |
#1 by little emo at Oct 4, 2007 at 5:09 AM EST |
| I don´t really know what this song is exactly about, but the phrase "stirb nicht vor mir" is so nice, it reminds me of old love. Although Till´s voice is so calm, and it´s weird to listen to him with a woman on what it seems to me a love song...i just love it! | |
|
No Picture
Lamb Of God Wor Average |
#2 by Lamb Of God Worshiper at Oct 8, 2007 at 2:59 PM EST |
| i think this is not a love song but in fact a very sad song of very sad people. it's about lonelyness. both the man and the woman feel like they are all alone in the world and that there's nobody who really loves them. All they can do is dream about that someday somebody will love them. | |
|
No Picture
zoe Wanna Be |
#3 by zoe cherrie at Oct 13, 2007 at 2:49 PM EST |
| its beautiful ^_^ this song makes me cry every time i hear it | |
|
No Picture
Toby Musical Thunder |
#4 by Toby at Oct 18, 2007 at 6:35 PM EST |
| I absolutely adore this song. I love the fact that it is so unlike Rammstein's other songs. I always love it when my favorite artists surprise me with something completely different. As for the meaning, I believe it's about two people, who have never met, but dream about each other every night - like soul mates. They could even be oceans apart, which of course is supported by the fact that one is singing in English, and the other in German. The line, "No words are left to say," supports this theory. And of course, the phrase, "Stirb nicht vor mir" means they each hope they can find eachother before this life ends. Absolutely beautiful! | |