Browse Artists → # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Print
[ ]
Unrated:
0/5

Home R Rasmus Rakkauslaulu Guitar Tab

#-----------------------------------PLEASE NOTE------------------------------#
# This file is the author's own work and represents their interpretation #
# of the song. The owner of this website has not reviewed the contents of #
# this file. If you feel that the content of this file may be violating #
# copyright law, you may not use the information displayed here in any way. #
#----------------------------------------------------------------------------#

The Rasmus - Rakkauslaulu
Tabbed by: Joan
Email: annanas1981@hotmail.com
This is not an exact copy of the song, but it comes close. Funny song.

Intro:
e:----------------------------------------
B:----------------------------------------
G:----------------------------------------
D:----------------------------------------
A:----------------------4-4-4-4-4-6-4-3-1-
E:-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4--------------------

Verse 1:
Et oo koskaan sanonut mulle rakas (raakaas..)
e:------------------------------------------
B:------------------------------------------
G:------------------------------------------
D:------------------------------------------
A:---------------------4-4-4-4-4-4-4-4-3-1--
E:-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4----------------------

Et oo koskaan sanonut että sä välität (vääliitäät...)
e:------------------------------------------
B:------------------------------------------
G:------------------------------------------
D:------------------------------------------
A:---------------------6-6-6-6-6-6-6-6-5-4--
E:-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4----------------------

Sä tiedät että mä tykkään susta (minä tykkään sinustaa-aa...)
e:------------------------------------------
B:------------------------------------------
G:------------------------------------------
D:------------------------------------------
A:---------------------4-4-4-4-4-4-4-4-3-1--
E:-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4----------------------

Ja että ihan millon vaan sä luokseni tulla saat
e:------------------------------------------
B:------------------------------------------
G:------------------------------------------
D:------------------------------------------
A:------------------------------------------
E:-4-4-4-4-4-6-6-6-6-6-4-4-4-4-4------------

Pom Pom Pom

Chorus:

Mä luulin löytäneeni oman mussukan
Sulle korvaan kuiskasin: "Hei Rakkaimpain."
e:------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------
G:------------------------------------------------------
D:------------------------------------------------------
A:-----------1-1-1-1-1-3-3-3-3-3-3-3-3-3-1--------------
E:-4-4-4-4-4-------------------------------4------------ 2x

Sä sanoit mulle: "Hei Pauri ystäväin.."

e:------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------
G:------------------------------------------------------
D:------------------------------------------------------
A:-----------1-1-1-1-1-3-3-1-1--------------------------
E:-4-4-4-4-4-------------------4-4-3-3-1----------------

Katsoit silmiin ja näytit näin
e:------------------------------------------------------
B:------------------------------------------------------
G:------------------------------------------------------
D:------------------------------------------------------
A:------------------------------------------------------
E:----------------------------------------1-1-3-3-3-3-4-

Verse 2:
En oo koskaan sanonut sulle pahasti
Vaan hyvästi
Ei oo koskaan oikein ees riidetykkää (riideltykkää...)
Mä haluaisin olla sulle enemmän (olla sulle enemmän...)
Tiedäthän että sinusta välitän (välitän...)

Pom, pom, pom

Chorus

Brought to you by the GUITARMASTA - http://www.guitarmasta.net

Source: GuitarMasta.net
http://www.guitarmasta.net/r/rasmus,_the/.html


Tab Discussion, Comments, and Critiques
 
 
No Picture

mike
Average
#1 by mike duncan at Jul 7, 1971 at 6:22 AM EST
aani it's understandable, but it's not like half as funny in other languages. The song loses the purpose, if u translate it to english etc. The funniest part is where Lauri sings: "En oo koskaan sanonut sulle pahasti Vaan hyvästi" but it's hard to translate. It's nice to be a Finn
 
No Picture

Eric
Average
#2 by Eric at Apr 14, 1972 at 11:13 PM EST
isn't it pauli who is singing this?
 
No Picture

Derek
Average
#3 by Derek Mayfield at Oct 20, 1972 at 2:58 PM EST
Et oo koskaan sanonut mulle rakas (raakaas..) Et oo koskaan sanonut että sä välität (vääliitäät...) Sä tiedät että mä tykkään susta (minä tykkään sinustaa-aa...) Ja että ihan millon vaan sä luokseni tulla saat it goes something like this: you have never said to me my love you have never said that you care you know i like you and you can come to me whenever you want to. pompompom Mä luulin löytäneeni oman mussukan Sulle korvaan kuiskasin: "Hei Rakkaimpain." Sä sanoit mulle: "Hei Lauri ystäväin.." Katsoit silmiin ja näytit näin. i thought i found my own... (mussukka is like honey or dear or something like that) i whispered into your ear: my love you said to me: hey lauri, my friend you looked me in the eyes and did this (in some old video when lauri sang this part he put his forefinger and his thumb together into a circle and then moved his other foreringer backward and forward through the circle En oo koskaan sanonut sulle pahasti Vaan hyvästi Ei oo koskaan oikein ees riideltykkää (riideltykkää...) Mä haluaisin olla sulle enemmän (olla sulle enemmän...) Tiedäthän että sinusta välitän (välitän...) Pom, pom, pom i have never said badly to you but i've said goodbye (it's not even half as funny in english as it is in finnish) we have never even really fought i would like to be more to you you know, i care about you. and then it goes back to the chorus (sorry my bad enlish, hope it's understandable)
 
No Picture

sebastian
Average
#4 by sebastian daalmeijer at Sep 29, 1973 at 12:44 AM EST
To cherry kiss: that line is funny cause the word hyvästi could be like bad finnish and mean goodly (compared to pahasti = badly, hyvä = good). So cause this song is like children song or whatever, bad finnish fits the picture. So singer is really meaning to say goodly, but screws it up saying goodbye. Hope you got it now.
 
No Picture

christian
Average
#5 by christian parnell at Nov 12, 1979 at 1:54 PM EST
nii on :) suomi jyrää :D
 
No Picture

Your Mom
Average
#6 by Your Mom at Jun 20, 1983 at 5:52 AM EST
i don't understand why that line is funny... what does it make referance to??
 
No Picture

Chris
Average
#7 by Chris Tucker at Nov 24, 1986 at 12:18 PM EST
I really must learn Finnish...
 
No Picture

Trey
Average
#8 by Trey smith at Jul 21, 1989 at 10:00 PM EST
isn't it pauli who is singing this?
 
No Picture

Flash
Average
#9 by Flash Jaxon at Aug 12, 1991 at 8:44 AM EST
i didn't understand a word.... i must learn finnish!!! but according to aanii it must be a good one though! thanks aani!!!
 
No Picture

Ace
Average
#10 by Ace Of Spades at Aug 31, 1992 at 11:33 AM EST
This song has what most don't: the arcade style and a way to make a song a joke. I especially enjoy "En oo koskaan sanonut sulle pahasti. Vaan hyvästi" which cannot be translated in English (Finns know why). The beginning is also good where singer says "oho, mä en oikeen muista" and they'll have to start again. And of course the solo "oho, toi on vähän..."
 
No Picture

Derek
Lead Player
#11 by Derek O'Kanos at Nov 27, 1993 at 4:53 AM EST
hey man, I'm trying!!!
 
No Picture

Justin
Rhythm Player
#12 by Justin Lepera at Feb 9, 1995 at 5:04 AM EST
not so much, but thank for trying!!
 
No Picture

¿Josh
Rhythm Player
#13 by ¿Josh Kirkpatrick? at May 24, 1996 at 5:52 PM EST
Yes, it doen't really sound like him, that made me think is was Pauli. Actually I always understood "Hei Pauli ystäväin...", too... okay, probably I got it wrong :)
 
No Picture

ashley
Wanna Be
#14 by ashley pudding at Feb 1, 1998 at 2:56 PM EST
it's a bit difficult to translate this, since it has many Finnish phrases.And as a Finn I have to say that I think it goes: Sä sanoit mulle:"Hei LAURI ystäväin.." So Lauri is propably singing this song, even though his voice sounds very childish. You guys really need to start studying Finnish, so you'll understand this song better :)
 
No Picture

NICK
Wanna Be
#15 by NICK COGHLAN at May 2, 1998 at 3:13 AM EST
The song name is translated as love song check out the forums on the Rasmus website you should find a translation there
 
No Picture

danielle
Lead Player
#16 by danielle woodley at Oct 15, 1999 at 9:57 AM EST
Well, actually the line says : "Sä sanoit mulle: 'Hey PAURI ystäyäin..'" Pauri is one of Lauri's nicknames, since he is pretty close with his bandmate Pauli. But Lauri is singing this song although it is not really sounding like him...right?
 
No Picture

Jake
Average
#17 by Jake m at Dec 16, 2005 at 5:10 AM EST
erm.... could anyone translate this whole song into english please?
 
No Picture

Reece
Wanna Be
#18 by Reece Brown at Jul 30, 2006 at 7:23 PM EST
Weird if it'd be, since he sings "Sä sanoit mulle: 'Hei Lauri ystäväin..'" (I think it means kind of "you tell me, Hey, Lauri, my friend")